Steve Stocker sent this comment to us:
I remember you saying in an interview once (and I think Shimoda said the same) that you could use almost anything in the same way; an old newspaper or whatever. Maybe so, but I’ve never mastered it. With the Messiah’s Handbook, it works beautifully for me. As usual, my biggest problems are forgetting that and “arguing for my limitations”. And I just realized that I love the humor mixed in with profundity! So many things lack that playfulness; for me it’s a necessity.
I had to reply.
Thank you for seeing that a little humor works well. Yet it’s important for me to _believe_ that the Handbook is just part of a story, that there’s no chance that some divine intelligence was using me to write what it wanted to say. So when I found your comment, I was frightened. What if the Handbook turned out to be inspired text, after all?
I picked up the first thing I could see, a telephone bill, concerned still about what I thought you said. My finger came down on the following sentence, and the words “…you’ll never have to worry…”.
So, thank the Maker, I’m not worried. But why does the Maker use so many more words than I do when I write? I guess she does that so that I can pay my phone bill.